锡兰王子
锡兰王子为什么来中国?
500多年前王子定居中国 ,据《明史》记载,天祐三年(公元1459年),锡兰国王派王子出使中国,随郑和到中国朝见明朝皇帝。就在王子即将回国时,一个亲随赶来报信,说国内发生了变故。国王的外甥,也就是王子表弟率兵冲入王宫,篡夺了王位,他不但凶残地将王子的兄弟们全部杀掉,而且单等王子回国后一网打尽,斩草除根。 \x0d\x0a\x0d\x0a 悲愤交加的王子只能滞留在泉州。一年又一年,他没有盼来国内的好消息,就只好换了衣冠,取世利巴交剌惹的第一个字“世”为汉姓,定居泉州繁衍下来。 \x0d\x0a\x0d\x0a 世家在泉州置产购业、登科及第,成为泉州的一大望族,在明清两朝颇为显赫。明万历年间出了举人世寰望,清初又出了著名举人世拱显。但其后有关世氏在泉的史迹却神秘地消失了,成为历史之谜。 \x0d\x0a\x0d\x0a 王子后裔为何改了姓 \x0d\x0a\x0d\x0a 许世吟娥这一支锡兰王子后裔为何不姓“世”? \x0d\x0a\x0d\x0a 许世吟娥有三个弟弟,四姐弟中的大弟、三弟,还有她的父母亲在香港,二弟和她在泉州。在泉州还生活着她的奶奶和姑婆,算起来她是许世家的第十九代了。许世吟娥这一支锡兰王子后裔为何不姓“世”?这还有一段故事。 \x0d\x0a\x0d\x0a 清朝末年,她这一支的世家,人丁单薄,曾有一代没有男丁,世家的二女儿世益娟就由父亲作主,招了一个名叫许闯的青年做上门女婿。许闯做了上门女婿后,改名叫“世闯”,其妻子世益娟改名“朱娟娘”。世益娟之所以改名“朱娟娘”,大概是因为世家一世祖锡兰王子所在的明朝,皇帝便是姓朱……当然这只是朱娟娘后裔们的猜测了。 \x0d\x0a\x0d\x0a 再说许闯被招做上门女婿时说好,今后生儿育女都得以“世”姓为姓。但世益娟的父母去世后,许闯的叔叔变了卦,将许家的姓排在了前面,所以世家的后代从那时起,就都姓“许世”了。而且,从那时起许世家族的后代仍多是单丁过代。为了不让那些当时的望族欺侮他们,许世家族开始隐瞒他们是锡兰王子后裔的身世。 \x0d\x0a\x0d\x0a 文革期间,许世家族的人因怕锡兰王子这层“海外关系”受到冲击,更是将家传的世姓族谱也付之一炬了……锡兰王子后裔便人为地“消失”了。 \x0d\x0a\x0d\x0a 令人欣慰的是该族谱的另一版本却完整地保留在海峡彼岸的世家后裔手中。2005年8月14日上午,锡兰王子台湾十九世裔孙世坤宗等人来泉,将珍藏数百年、记载闽台世家渊源的《世家族谱》捐赠给正在建设中的中国闽台缘博物馆。 \x0d\x0a“锡兰公主”回家寻根 \x0d\x0a\x0d\x0a 2002年6月,斯里兰卡政府向许世吟娥发出了访问邀请,许世吟娥终于回到了她祖先生活的土地。斯里兰卡人民以最高的礼节欢迎她的到来,一位政府部长致词说,欢迎公主回家。她种下了一棵从泉州带去的树苗,祝愿两国人民的友谊像这树苗一样越长越高
文学包括哪几类
在已发现的敦煌遗书中,有相当数量的文学作品,除去少数文人作品及某些专集、选集残卷外,大多是唐五代时期流传于民间的通俗文学作品。主要有以下几类:
①敦煌歌辞。指托于曲调、能发声歌唱的辞,包括曲子辞和大曲辞。曲子辞,一称曲子调,除少数为诗人文士所作外,多数是民间作品。虽然从文学技巧上看,它们还比较粗糙,但所反映的民间现实生活和各种人物的思想感情则往往真切动人。它们为宋词的发展和繁荣提供了良好的基础。
②敦煌诗歌。其中有古代选本《玉台新咏》、《文选》和唐代诗歌选集诗集残卷如《唐人选唐诗》《诗总集》、《白香山集》、《高诗集》等,还有一些唐代诗人的诗篇、诗句如韦庄的《秦妇吟》等。这些虽不属通俗文学范围,但可弥补《全唐诗》之不足,也可供校勘之用。唐初民间诗人王梵志的五言通俗诗长期失传,在敦煌遗书中却保存下来,为研究唐诗增添了重要的资料。
③敦煌变文。敦煌遗书保存了许多民间说唱文学的变文作品,如《汉将王陵变》、《大目乾连冥间救母变文》等。变文是唐代佛寺禅门讲经同民间说唱文学相结合的产物,是生长于中国民族文化的土壤,秉承汉魏六朝乐府、志怪小说、杂赋等文学传统,并在演绎佛理经义的宗教文学影响和启迪下,逐渐发展起来的一种新兴文体。它的特点是有说有唱、韵白结合、语言通俗、意旨浅显。题材或取自佛经神变故事,或源于历史故事和民间传说,或直接表现现实斗争中的英雄人物,大都具有浓厚的民间色彩,因而受到僧俗人等的欢迎,成为当时民间喜闻乐见的文学样式。
④敦煌话本小说。是唐代民间“说话”艺人讲说故事的底本。其特点是以散文叙述为主,间有少数诗词,并多以历史故事为题材。其中如《庐山远公话》、《叶净能诗》、《韩擒虎话本》、《唐太宗入冥记》等,在某种程度上反映了当时人民的理想和愿望。这类话本小说为研究唐代传奇小说的发展和宋元话本小说的渊源,提供了新的资料和探索途径。
⑤敦煌赋。包括两类作品:一是文人赋作,如《文选》中的《西京赋》、《啸赋》,和王绩《元正赋》、刘瑕《驾行温汤赋》、刘长卿《酒赋》、白行简《天地阴阳交欢大乐赋》等。二是通俗故事赋,如《韩朋赋》、《晏子赋》、《燕子赋》等以“赋”为名的作品,和汉魏六朝以来文人赋不同,它们已初步摆脱骈词俪句的形式,语言通俗畅达、明白如话,故事性强,同小说比较接近。由于是流传民间的作品,故称为“俗赋”。
此外,敦煌遗书内还有以唱词形式出现的《季布骂阵词文》,驳诘议论性的杂文《茶酒论》、《孔子项托相问书》,以及属于宗教文学的“押座文”和一部分“佛赞”、“偈颂”等。